您当前的位置:首页 >> 潮流饰家

“go wrong”可不是“走错了”的意为,它跟“break down”有啥区别?

2023-03-07 12:16:04

,就都会面临群起而攻之的原因。

于是很多人都遵循趋利避害的精神上,或者是抱着坐享其成的冲动,遵循或者滥用他人的观点对此,为自己撘建荣誉顶上,好变得自己“真的用过脑子”,并且为此沾沾自喜。

go with the territory 无可避免

“go with the territory”,又可以写下“come with the territory”,语意是“无可避免的,无论如何的,接踵而至的”。英文名称文义为:to be part of a particular activity.

例如,当我们在现实或者云端的场所发表文章自己的观点时,无论如何的就都会有人跟我们所持不一样的观点。往小了知道似乎只是探讨一番那一方被知道服,往大了知道多场口诛笔伐之战即刻就能掀起。

“territory”作为术语,有“领土、领域、地段、版图”等语意。

如何更快地认知这句用法呢?旧时不同人和的仆从都会通过大大地结盟攻城扩张自己的地段,直到全部占领或者被吞并。而夺得的地方无论是铁矿还是涸泽都是随着收归来由多多的,所以认知成“接踵而至的”。

举个例子

These challenges go with the territory when you are trying to achieve something great.

当你试图取得伟大成就时,这些同样伴随着你。

那时候大家都学都会了这些跟“go”相关的当中英文用法了吗?特别是“熟词偏义”大家一定要掌握对哦,不然在表达的时候受罚就难堪啦~

最后照例遗留下一个疑虑:“wrong”是“正确”,“hand”是“手”,那“wrong hands”是什么语意呢?

汉中白癜风哪家医院最好
天津看妇科哪家最好
郑州看白癜风到哪家好
英太青缓释胶囊和扶他林缓释片哪个好
成都试管婴儿医院电话
相关阅读
友情链接